Filmy na DVD se však dají sehnat skoro vždy s anglickými titulky. Sice ne v kategorii „papírový obal za 39,– Kč“, ale pokud je člověk ochoten si připlatit, tak jich určitě sežene dost. Tím připlatit nemyslím nějaké horentní sumy…. Taky je možnost si koupit DVD přes internet třeba z Anglie, a pokud jde o starší
Překlad ANGLICKÉ TITULKY do angličtiny a příklady použití ANGLICKÉ TITULKY. Jak se řekne anglický "anglické titulky"? Co znamená "anglické titulky"?
Vpřed. 04.03 2016 | Filmy. Nejpříjemnější způsob, jak se naučit cizí jazyk je sledování oblíbených filmů a televizních seriálů v původním jazyce. Díky sledování filmů v angličtině si zlepšíte sluch jazykového vnímání a výrazně rozšíříte svou slovní zásobu. Na zname filmy (vacsinou tie, ktore vysli ako DVD alebo blueray) napr. Hori ma panenko, Ucho, etc. to skoro vzdy titulky najde. Vacsinou ide o titulky, ktore su ripnute z DVD alebo blue-rayu. Takze kvalita zvykne byt OK. Myslim, ze ich hlada na opensubtitles.org. View>VLsub>Research. Tam to das hladat podla hashu alebo nazvu. Korejské filmy mají většinou k dispozici české či slovenské titulky, jen holt nejsou na Netflixu. Jinak sledovat to s anglickými není problém, stačí se naučit trochu Korejsky, už sem tam něco pochytím i bez titulků :-) Ale spíše by se hodila znalost Japonštiny, na některé filmy nejsou titulky žádné :- WKwo.